Translation café: „Efect Doppler” – o povestire de Horia Dulvac

Publicat de Redactia Editurii Agata, 27 martie 2015

eZine of Modern Texts in Translation
Translation Café

Translation Café publică, în numărul din martie 2015, o povestire de Horia Dulvac, prozator și eseist, membru al Uniunii Scriitorilor din România. Horia Dulvac a primit numeroase distincții literare pentru operele sale, inclusv un premiu acordat de Uniunea Scriitorilor pentru povestirea Efect Doppler.  Această povestire a fost tradusă în limba engleză de masteranzi ai programului pentru Traducerea Textului Literar Contemporan (MTTLC).

Translation Café  No 140 poate fi consultată și descărcată din acest moment la adresa de internet: http://revista.mttlc.ro/140/TC%20140.pdf

Alte numere, precum și informații despre revistă, se regăsesc pe pagina: http://revista.mttlc.ro/.

Acest articol a fost publicat în Știri și etichetat cu , . Salvează legătura permanentă.