Paul Claudel, Poeme cvasiinfantile (În traducerea lui Şerban FOARŢĂ)

Publicat de Redactia Editurii Agata, 3 iunie 2014

Articolul din Observator Cultural preia o tentativă de transpunere  a lui Paul Cladel, bunic bonom şi jucăuş, în „argheziană“ (trad: Şerban Foarţă).

Extras:

Interludiu  [1931]

Într-al melcului castel
Rămas gol, – oglinda mică
Îţi arată ce-i în el
Numai dacă eşti furnică.

Peisaj de mai [mai, 1936]

Firea, fix după orar,
Haină-şi pune, de Florar;

Goală-i, însă (chit că-i gata,
Haina), pe trei sferturi fata.

Se muncesc foioasele
Să-şi îmbrace oasele;

Cîte-un plop se-ncumetă
Să dea frunză umedă;
[…]

Textul integral: http://www.observatorcultural.ro/Paul-Claudel-Poeme-cvasiinfantile*articleID_30305-articles_details.html

 

Acest articol a fost publicat în Știri și etichetat cu . Salvează legătura permanentă.